recherche et écriture pour la médiation culturelle
Missions : recherches documentaires, études et définition des contenus, scénarisation, écriture et adaptation aux supports de médiation
Le Scriptolab d’Anamnesia est issu du développement des ressources et des compétences de la société Anamnesia qui se trouve fréquemment sollicitée par la maîtrise d’œuvre pour apporter son expertise globale, assister la programmation, la muséographie et redéfinir les contenus.
Ces collaborations fructueuses avec les acteurs en amont de la production ont abouti à la création d’un département consacré à l’étude, la définition des contenus et des publics, au travail d’écriture et de scénarisation.
Le Scriptolab assure l’interface entre le comité scientifique, garant de la validité des contenus, et les intervenants de la conception :
scénographes, muséologues, architectes, concepteurs multimédia, pour lesquels nous adaptons ces contenus.
Le Scriptolab étudie et interprète les œuvres et objets, Anamnesia analyse ces données et les traduit pour les adapter aux supports de médiation et aux publics.
L’INVESTIGATION ET LA RECHERCHE
Localisation des sources, sélection et identification des documents écrits et iconographiques nécessaires à l’élaboration des contenus : nous consultons les spécialistes locaux et nationaux (chercheurs, associations, référents, etc.), la documentation imprimée ou audiovisuelle, les bases de données, les banques d’images et de sons pour recueillir une information pertinente et optimale.
L’EXPLOITATION
Nous effectuons les démarches pour l’acquisition des documents nécessaires, nous vérifions les droits existants sur les œuvres et nous négocions les ententes d’utilisation et d’exploitation.
LA TAXINOMIE
Nous établissons des dossiers thématiques exhaustifs, des résumés et synthèses de recherche, la classification, la hiérarchisation des informations, l’archivage, ainsi que des enquêtes pour en dégager le schéma synoptique des thématiques d’un sujet.
L’ADAPTATION DES CONTENUS
Nous organisons les contenus pour valoriser le propos. Nous définissons et préconisons les supports de médiation les mieux adaptés à chaque contenu. Nous procédons au travail de réécriture, de formatage, avant de nous porter sur l’architecture du programme et l’arborescence des contenus. Nous vérifions leur qualité pour une utilisation optimale en fonction des outils de médiation.
LA CRÉATION DE CONTENUS
Nous diagnostiquons les carences des thématiques et identifions les limites des sujets. Nous préconisons et supervisons la création de contenus. Nous recherchons et contactons les personnes-ressources en vue de leur participation ou de leur témoignage pour la création de documents et de contenus multimédias.